KIDS SPACE DANCE / こども宇宙ダンス

KIDS SPACE DANCE / こども宇宙ダンス

[Promotion Video; youtube]

…………………………………

500,000 kids and general public enjoyed Space Tube Experience around the world.

世界中で、50万人のこどもたちや一般の人びとがスペースチューブ体験を楽しんでいます。

We develop this project as “KIDS SPACE DANCE“, because we think that today’s kids need to get a “New Sense” in our information society and to correspond to the coming Space Age.

私たちは、このプロジェクトを『こども宇宙ダンス』として発展させます。急速に進展する情報社会とこれから本格的に到来する宇宙時代を生きることになるこどもたちにとっては、『新しいセンス』を身につけることが必須の課題になると考えるからです。

Through Space Tube Experience the kids can get back the physical sensation, so we help to solve “the social problem of the loss of physicality in information society“. Also, the kids can learn about “the distinction between Real and Virtual” which becomes difficult to understand for anyone where the virtualization by the technology such as Virtual Reality, Augmented Reality, AI, and Robotics rapidly progresses.

スペースチューブ体験を通して、こどもたちは身体感覚を充分に回復でき、「情報社会では人びとの身体感覚が損なわれる」という大きな社会的問題の解決に役立てます。また、こどもたちは、仮想現実・拡張現実・人工知能・ロボティクス等のテクノロジーによる「世界の仮想化」が急速に進む現代社会において必要になる「リアル(現実)とバーチャル(仮想)の区別を判別する能力」についても、スペースチューブ体験により身につけることができます。

Like that, the kids can study the importance of Real at first, secondly they can recognize the value of Virtual, at last, with the value of Real & Virtural, they can cultivate a new “Sense” necessary for the living.

スペースチューブ体験を通して、こどもたちは、最初にリアルの大切さについて学び、次に仮想の価値について認識し、最後にリアルと仮想の調整の仕方について学び、もって生きるために必要な「新しいセンス」を身につけます。

……………………………………….

On 2019 August, 7,500 parents and children over two days, far exceeding expectations, participated in “Kids Space Dance” by Tetsuro Fukuhara at “Kids Science Exposition” (Kyoto, sponsored by the Inamori Foundation, produced by NHK Educational). The physical experience will be important enough to become an information society and Space Tube Experience has become a valuable opportunity for it.

2019年8月、「こども宇宙博」(京都。主催・稲盛財団、制作・NHKエデュケーショナル)での東京スペースダンスの「こども宇宙ダンス」には、2日間で予想を大きく上回る7,500人という多くの親子が参加しました。情報社会になるほど身体的体験が重要になり、スペースチューブ体験はその為の貴重な機会になりました。

When we look into it, it looks like a white tunnel. Step inside. Our sense of direction becomes uncertain, as if we are walking through a fog. When we move our body, we lose our balance due to the elasticity of Space Tube, and it feels like we are being wrapped around it. Adults enjoyed posing in their own way, and children lay down and cheered. It was held at the National Museum of Emerging Science and Innovation in Odaiba, Tokyo.

のぞきこむと、まるで白いトンネル。中に足を踏み入れる。霧中を進むように方向感覚は定かではなくなってくる。体を動かすと、スペースチューブの弾力でバランスを失い、包まれるようにも感じる。大人たちは思い思いの姿勢を楽しみ、子供たちは寝ころんだり歓声を上げたり。東京・お台場の日本科学未来館で開かれた。

Space Tube is very popular with close to 300 visitors every day! It was an amazing sight.I’ve never seen so many children get so excited as they crawl into the tube, come out, and immediately line up at the entrance again… over and over again. Something like morphine is appearing in the brain!? There seems to be a monster attached to Space Tube.

毎日あ300人ちかい来場者で、スペースチューブは大人気です! なんだかすごい光景でした。沢山のこどもたちが、チューブにもぐりこんでは、出てきて、またすぐに入り口に並び・・・の繰り返しで、こんな風に子どもが興奮する光景は見たことがありません。なにか脳内モルヒネ!?、でも出ているのでしょうか。スペースチューブには魔物がついているようです。

“Kids Space Dance” was a truly unique project here in Uganda. This is because, in some schools it also functioned as a healing tool for the various “Damages” that are special to conflict areas. This provided a new opportunity to rebuild the “Hearts” of children in need of rehabilitation who were threatened by armed soldiers and who were left with mental disorders, as well as vulnerable young people orphaned by war.

「こども宇宙ダンス」は、ここウガンダにおいて、実にユニークなプロジェクトでした。それは、いくつかの学校において、紛争地域に特有に見られるさまざまな「」に対する癒しのツールとしても機能していたからです。それは、武装兵士に脅かされ心的障害を負ったリハビリを必要とする子供たちや、戦争孤児になった傷つきやすい若者たちに対して、その「」を立て直すための新しい機会を提供できたのです。

Space Dance gave Ugandan children a valuable experience.We believe that this event allowed Ugandans to learn about a side of Japan that differs from the image they have of Japan, which was very meaningful in terms of promoting the relationship between Japan and Uganda. The Embassy of Japan in Uganda will provide as much cooperation as possible the next time you visit Uganda and hold a performance.

スペースダンスにより、ウガンダの子供たちが貴重な体験を出来ました。今回、ウガンダ人の持つ日本のイメージとは異なる一面をウガンダの人々が知ったことは、日本とウガンダの関係を促進していく上でも大変有意義なことであったと思います。次回ウガンダを訪問されて公演を実施される際にも、在ウガンダ日本国大使館として可能な範囲での協力をしていく所存です。

◆INVITATION to Space Tube Experience
Yuichi Takayanagi Director of Tama-Rokuto Science Center
『スペースチューブ体験への誘い』
高柳雄一(多摩六都科学館・館長)

GPS, meteorological satellite, broadcasting satellite · · ·. For us who live in the ocean of countless information, opportunities to conscious of the workings of sensibility directly knowing the environment in the body are rapidly decreasing, and opportunities to feel conscious of the work of sensitivity to human beings becomes precious as much There. The experience of self-awareness of the world with Space Tube and the attempt to express it through the whole body must be an adventure to revive the sensitivity that is buried under consciousness and to know the new world that can be shared by the group. I would like to encourage many of you to experience Space Tube.

GPS、気象衛星、放送衛星・・。無数の情報の海に生きる私たちにとって、身体で直接環境を知る感性の働きを意識する機会は急激に減少しつつあり、人間にとって感性の働きを意識して感じる機会はそれだけ貴重なものになっている。スペースチューブを使った身体全体による世界の自覚体験、それによる表現の試みは意識下に埋もれている感性を蘇らせ、集団で共有できる新たな世界を知る冒険になるに違いない。多くの皆さんの体験的参加を呼びかけたい。

Once we get used to Space Tube, we can move comfortably and freely. It is similar to how astronauts go into space and gradually learn to move their bodies freely in zero gravity. I would like many people to experience Space Tube and experience a new way of moving their bodies. This new experience will help humans adapt to life in space and advance into space.

スペースチューブの中は、慣れれば快適に自由に動くことが出来ます。宇宙飛行士が、宇宙に行き無重力空間で徐々に身体を自由に動かせるようになるのと同じです。私は、多くの人にスペースチューブを体験していただき、新たな身体の動かし方を感じて欲しいと思います。その新しい体験が、人類が宇宙生活に適応し宇宙に進出して行くことに通じるからです。

………………………………………….

■ Essence of Space Tube Experience
/ スペースチューブ体験のエッセンス

The essence of Space Tube Experience is “in Space Tube the balance of the body is lost, but by a is given.” The kids are geniuses of entrusting. Using strong “Reaction Forces” acting from the left, right, and bottom, the kids will learn new ways of moving that they did not know before, and wake up to new sensations. It is possible to feel that unknown abilities are sleeping in themselves, and “New Self-Confidence” can sprout in their hearts.

スペースチューブ体験のエッセンスは、「スペースチューブの中では身体のバランスを崩されるが、<委ねる>ことで、<新しいバランス>が与えられる事」です。こどもたちは「委ねる」ことの天才。左右と底から作用するつよい「反力」を利用し、それまで知らなかった新しい動き方を知り、新しい感覚に目覚めます。自分に未知の能力が眠っている気がして、こどもたちの心に「新しい自信」が芽生える事が可能です。

If this kind of Space Tube Experience is not a temporary event, but a daily experience from an early age, the kids will develop the diverse and versatile new abilities on their own.

このようなスペースチューブ体験を、一過性のイベントとしてではなく、幼少期から日常的に体験することになるなら、こどもたちは多様で多才な新しい能力を自らの力で開発していくことになるでしょう。

…………………………………

■4 Types / 4つのタイプ

Through our long experiences we know that the condition of kids’s Space Tube Experiences are roughly divided into 4 types such as “I like Movement“, “I am concerned about Structure“, “I am interested in Beautiful Space Shape inside”, and “I am sensitive to Sounds and Smells“. If our adults don’t press its tendency to them under the compulsion and we watch over them fondly, we can develop their “New Individuality” based on the physicality and we can help them to develop the new talents who will be responsible for the new era.

私たちが長年取り組んできた経験では、こどもたちのスペースチューブ体験の様子は、大別して4つのタイプに分けられます。新しい動きの開発に熱中する「運動派」。スペースチューブの布やロープに触ったり、スペースチューブの全体像が気になる「構造派」。スペースチューブの内部に形成される美しい形態に見とれる「幾何学派」。彼らにカメラを渡すと大人も驚く素晴らしい写真を撮ります。スペースチューブの内部では未知の音が聴こえたり新しい匂いがすると言い出す「感覚派」。身体的体験のレベルでもこれだけこどもたちの傾向が違うことは、こどもたちの見かけの印象とははるかに異なるため、私たちには常に新鮮な驚きでした。ここで見られるタイプを、こどもたちに押しつけることなく、見守ることで、こどもたちの「新しい個性」の開発に役立てると思います。

Also, we believe that if the kids start to enjoy Space Tube Experience from young time and if they master “KIDS SPACE DANCE”, sure they can get the several new talented abilities more exactly.

そして、こどもたちがスペースチューブ体験を一過性のイベントとしてではなく、幼少時から日常的に体験することになるならば、こどもたちは確実に、多様で多彩な新しい能力を自らの力で開発していくのではないでしょうか。

…………………………………

What is SPACE TUBE? / スペースチューブとは?

SPACE TUBE is “Soft Space” used a special elastic cloth. It is installed suspended by the ropes at a certain height from the floor and developed for the Space Dance Performance and for general public including the kids. On April 2001 SPACE TUBE could debut at The United Nations in New York and on 2004-2006 through the collaborative research together with Japan Aerospace Exploration Agency(JAXA) in Japan it could realize a social debut officially. The basic dimensions are “Length 10m x Height 1.4m x Width 0.5m”, but we adjust it.

スペースチューブは、弾力性のある特殊な布を使用した「やわらかい空間」です。床から一定の高さにロープにより宙吊りで設置され、ダンス公演用として、また一般体験用として発展してきました。2001年4月に、ニューヨークの国連本部においてデビューし、国内では2004年~2006年のJAXA(宇宙航空研究開発機構)との共同研究を通じて、社会的デビューを果たしました。寸法の基本は「長さ10m×高さ1.4m×幅0.5m」ですが、調整できます。

…………………………………

■Workshop
ワークショップ

We invite the kids and their parents and we hold “KIDS SPACE DANCE” with 7 themes of “Waking Dance“, “Entrusting“, “Making Balance“, “Straining to hear in the Darkness“, “Feeling Sensation of the Body melting in the Light“, “Overlapping Real Body on the Body of Image“, “Floating & Falling“, and “Making Records & Expressing“. Then, “Kids Space Dance Performance” as a final. We hold this project for Science Museum, Museum, Primary School, and others as the Extracurricular Lesson, as part of “New Scientific Education“.

こどもたちとその親を招待し、「ウォーキングダンス・委ねる・バランスをつくる・闇の中で耳を澄ます・光の中で身体が溶け出す感覚を味わう・リアルな身体を映像の身体に重ねる・浮遊し、落下する・記録し表現する」の8テーマのワークショップによる『こども宇宙ダンス』を実施します。そして、最後にワークショップの成果として、こどもたちによるミニ・スペースダンス公演を実施します。私たちはこのプロジェクトを、科学館・美術館・学校・幼稚園等における特別授業として、「新しい科学教育」の一環として開催します。

[1] Walking Dance /ウォーキングダンス

Trough “Walking Dance” in Space Tube the kids can get back the amicable relationship between the sole of foot and the ground, also they can make soft the ankle, the knee, and the waist easy. Then, through these experiences they can control their whole body and they can raise the body as a “Sensitive Antenna” with the various senses.

ウォーキングダンス」を通じて、子供たちは自分の足裏とスペースチューブの親和的関係を実現でき、足首・ひざ・腰を柔らかくできます。それにより、子供たちは身体を周囲に対して柔軟に開放し、自分の身体を多様な感覚を備えた「敏感なアンテナ」として高めることができます。

[2] Entrusting / ゆだねる

Trough “Entrusting” in Space Tube the kids can change Space Tube as their “Second Body“, also they can experience the bodily sensation naturally such as the touch feeling of the cloth, the condition of the tension, and the intensity of the rope. Then, through these experiences they can feel the extended sense of consciousness as if they became a Space Tube.

ゆだねる」を通じて、子供たちはスペースチューブを自分の「第2の身体」にすることができ、スペースチューブの布の感触・張り具合・ロープの強度などを自然に体感できます。それにより、子供たちは自分がスペースチューブになったような意識の拡張を体感できます。

[3] Making Balance / バランスをつくる

Trough “Making Balance” in Space Tube the kids can recover the balance of the body once broken and experience a new sense of balance. Then, through these experiences they can try to do such as the jump, the stop in an oblique posture, the falling and so on.

バランスをつくる」を通じて、子供たちは一度は崩された身体のバランスを回復させ、新しいバランス感覚を獲得できます。それにより、子供たちはスペースチューブの中で自由に動き、それまでは出来なかった跳躍や斜めの姿勢での停止など、さまざまな運動の開発に挑戦できます。

[4] Straining to hear in Darkness / 闇の中で耳を澄ます

Trough “Straining Ears in Darkness” in Space Tube with the darkness, a delicate sound, and a delicate smell, the kid’s senses are sharpened, they can hear a sound that they could not hear before and they can sense a smell that they could not sense before. Then, trough these experiences they can feel the signs that the surplus dimension world coexists inside Space Tube.

闇・小さな音・かすかな匂いを使用した「闇の中で耳を澄ます」を通じて、子供たちの感覚は研ぎ澄まされ、それまで聴こえなかった音が聴こえたり、それまでしなかった匂いを感覚できます。それにより、子供たちはスペースチューブの内部に異次元世界が共存しているかのような気配を体感できます。

[5] Feeling Sensation of the Body melting in the Light /
光の中で身体が溶け出す感覚を味わう

Trough “Feeling Transmission Sense in the Light” in Space Tube with overflowing light, the kids can feel like the boundary between the inside and the outside of Space Tube disappears and they can experience the feeling that their bodies melt out to the outside. Through these experiences they can develop the sensation they can move spaces freely.

溢れる光を使用した「光の中で身体が溶け出す感覚を味わう」を通じて、子供たちはスペースチューブの内部と外部の境界が無くなるように感じ、自分の身体が外部に溶け出していくような感覚を体感できます。それにより、子供たちは自分たちが住む空間とは別の空間が存在することを空想したり、二つの空間を自由に移動できる感覚を体感できます。

[6] Overlapping Real Body on the Body of Image /
リアルな身体を映像の身体に重ねる

Through “Overlapping Real Body on the Body of Image” in Space Tube with a video camera and a projector, the kids can learn about the “difference between real and image” with their bodies. Then, through these experiences they can study that new creation will be possible with a combination of real and image. (We use a video camera and a projector.)

ビデオカメラ・プロジェクターを使用した「リアルな身体をイメージの身体に重ねる」を通じて、子供たちはリアル(現実)とイメージ(仮想)の差について身をもって認識することができます。それにより、子供たちは、リアルとイメージの組み合わせによる新しい創造が可能になることを学べます。

[7] Floating & Falling / 浮遊し、落下する

Trough “Floating & Falling” in Space Tube the kids can experience the A pseudo zero gravity between zero-gravity and one-gravity, and when they make a floating they can form several unknown postures. Also, when they experience a falling they can enjoy one special feeling of the relief as if the astronaut return back to the earth. Then, though these experiences the kids can recognize that they are “Existence with the Weight” that they grew up in one-gravity global environment and can imagine themselves when they advance into the space environment in the future.

浮遊し、落下する」を通じて、子供たちはゼロ重力と1重力の間の疑似的無重力を体験でき、浮遊状態の中でさまざまな未知の姿勢を形成できます。また、浮遊から落下する時に、まるで宇宙飛行士が地球に帰還した時のような安堵の感覚を体験できます。それにより、子供たちは自分が1重力の地球環境で育った「体重をもつ存在」である事を認識し、将来宇宙環境に進出した時の自分の姿を想像できます。

[8] Making Records & Expressing / 記録し、表現する

Finally, the kids, will draw sketches, record with video cameras, cameras, etc., and express in words the sights and experiences that left an impression on them in Workshops 1-7, as much as they can. These tasks can be done inside Space Tube, and can be done while remembering them after going out of Space Tube.

最後に、子供たちは、ワークショップ1~7で印象に残った光景や体験について、自分で出来る範囲において、スケッチしたり、ビデオカメラ・カメラ等で記録したり、また言葉で表現します。これらの作業は、スペースチューブの中でも出来、またスペースチューブの外に出てからも、思い出しながらでも出来ます。

………………………………………….

…………………………………
[all rights reserved copyright @ tokyo space dance]