“ECKHART GARDEN / Shrine with Alone”
エックハルトの庭 / 一人の神殿
Tetsuro Fukuhara / 福原哲郎
“Eckhart Garden” is a “Sign” and a “Map” that I send to my looking for “Them“. Why I needed to call myself “Universal Age 17“? Because I understood I need a time to meet them. As 17, as a boy with dreaming, in high spirits, I need to wait them well. Also, when I meet them it will no doubt be required to have more strong mind and more great energy.
『エックハルトの庭』は、私が求める『彼ら』に送る<サイン>であり、<地図>である。<宇宙年齢17才>を名乗るのも、『彼ら』に出会うためには時間がかかることを理解したから。17才として、夢見る少年として、元気で、待っている必要があったから。それに、『彼ら』に出会えば、もっと強靭な精神と大きなエネルギーを要求されるのも間違いないから。
……………………………………………….
★
ECKHART GARDEN 61 / エックハルトの庭61
poem + design + space dance + story
2025.1
[Poem; Mermaid / 詩; 人魚]
One old pterosaur approached me from the sky and whispered “You remember Everything.”
My body and brain store all my memories, including those I had when I was an animal. With the delicate movements of Space Dance, my brain trembles and various creatures in memory are revived. One day, when I was sinking in the water of the sea, various memories revived in my mind. A long time ago, I felt I went up to the ground as a “Mermaid“. There is also a legend that the mermaid is the ghosts of the animals who had returned to the sea and become dolphins and whales long ago when they didn’t remember anymore. I don’t know if they regret or they are inviting humans to the sea?
一頭の年老いた翼竜が空から私に近づいてきて囁いた、「あなたはすべてを覚えている」と。
私の身体と脳には動物だった頃の記憶を含め、あらゆる記憶が保存されているようだ。スペースダンスの微細な動きに連れて、私の脳が震え、記憶の中の多様な生物が蘇ってくる。或る日、海の水に身を沈めていたら、ひとつの記憶が蘇ってきた。大昔、私は「人魚」として大地に上がったこともあった気がする。人魚とは、もう覚えていないくらい遠い昔に、海に還ってイルカやクジラになった動物たちの亡霊だという伝説もある。人魚たちはいま、悔やんでいるのか。それとも人間を海に誘っているのか。
■ DESIGN / デザイン
“Memories Dance / 記憶が踊る”
■ STORY / 物語
“A Story constituted on the Million Hypotheses /
百万の仮説の上に構成される一つの物語”
…………………………………
[all rights reserved copyright @ tokyo space dance]