SPACE DESIGN SCHOOL /
スペースデザインスクール

“SPACE DESIGN SCHOOL” collaborate with “KIDS SPACE DANCE,” “SPACE DANCE SCHOOL,” and “SPACE CULTURE” by Design Team consisting of industrial designers, architects, media designers, and AI artists, and produce and replace the contents which “SPACE DANCE & DESIGN MUSEUM” need. And the products produced at “SPACE DESIGN SCHOOL” will be sold by “Design Division.” The students in this school train the power of imagination and creation, and try to design several objects, spaces, images, and information.
「スペースデザインスクール」は、工業デザイナー・建築家・メディアデザイナー・AIアーティストを中心に構成されるデザインチームにより、「こども宇宙ダンス」「スペースダンススクール」「スペースカルチャー」とのコラボレーションを通して「スペースダンス & デザインミュージアム」に必要なコンテンツを制作し、また更新します。「スペースデザインスクール」で制作されたものは、「デザイン事業部」において販売されます。 このスクールに参加する生徒は、想像力と創造力を鍛え、様々なモノ・空間・イメージ・情報のデザインに挑戦します。
…………………………………
■「身体の未来」とデザイン
■ Classroom with Diagonal Floor / 斜めの床の教室
Jun Aoki (Architect) / 青木淳(建築家)
I wanted to design an elementary school where I couldn’t tell where the classrooms were or the corridors. We can sit there and there are depressions. In that case, the floor should be made diagonally. This is because each kid’s new actions may happen.
私は、どこが教室か廊下かわからないような小学校をつくろうと思った。そこでは腰掛けることも出来るし、窪地もある。その場合、床は斜めにつくられている方がいい。子供たち一人ひとりの新しい行動が発生する可能性があるからである。
■ Body of Future and Chair Development / 未来身体とイスの開発
Masato Sasaki (Cognitive Psychology / The University of Tokyo)
/ 佐々木正人(認知心理学/東京大学)
The body of future appears in the fun of foot movements and the fun of body movements. There is a place where “movement = dance” looks peculiar as it is, and the body of future should be constructed as a place without explanation.
未来身体は、足の動きの面白さや、身体の動きの面白さの中にその姿を現している。その「動き=ダンス」が、それとして特有に見える場所があり、未来身体は、説明せず、場所として構築すべきである。
■ Spatial Computer Development / 空間型コンピューターの開発
Michitaka Hirose (VR Engineering / The University of Tokyo) /
廣瀬通孝(VR工学/東京大学)
Let’s design a computer as a human replica that can make decisions even with incomplete information, such as being lost or worried like a human being.
人間のように迷ったり、悩んだり、不完全な情報だけでも判断を下せる、人間のレプリカとしてのコンピューターをつくろう。
…………………………………
[Basic Study for Space Design 1
/ スペースデザインのための基礎訓練1]
SPACE DANCE based on AFFORDANCE
/ アフォーダンスによるスペースダンス

We study Space Dance based on “AFFORDANCE“. In Space Dance the environment supports the dance. We don’t want to create a dance by ourselves. We dance, by becoming one unity with the space or the objects, together with the space or object. It is not the dancer but the “Relationship between the dancer and the space or the object” determines the dance movements. This workshop will be a success if the space or object also appear to be moving with the dancer from the viewpoint of the audience.
「アフォーダンス」に基礎をおくスペースダンスについて学びます。スペースダンスでは、ダンサーは自分の動きを自分一人でつくるのではなく、空間やモノと一体になることで、空間やモノと共にダンスします。ダンスの動きを決定するのは、ダンサーではなく、「ダンサーと空間やモノとの関係」です。空間やモノが、ダンサーとともに動いているように観客に見えてきたら、このワークショップは成功です。
……………………….
[Basic Study for Space Design 2
/ スペースデザインのための基礎訓練2]
Space Dance in Space Tube
/ スペースダンス in スペースチューブ

We will learn about the Space Tube experience that formed the basis of Space Dance. This experience will be the basis for all design ideas in “Space Design School“, including when remaking the Space Tube.
スペースダンスの基礎を形成したスペースチューブ体験について学びます。この体験が、スペースチューブをリメイクする場合にも、その他の「スペースデザインスクール」での全てのデザインの為の発想の基礎になります。
…………………………………
[Workshop 1 – 8 / ワークショップ1 – 8]
“SPACE DESIGN SCHOOL” consists of the following 8 workshops. These workshops are based on Tokyo Space Dance practical experience, but also include fantasy or science fiction design proposals based on the hypotheses we adopt in Space Dance. When it is implemented in the design, architecture departments, and information science of domestic or overseas universities, multiple workshops will be selected according to the needs of those departments.
「スペースデザインスクール」は、以下の8のワークショップによって構成されます。これらのワークショップは、東京スペースダンスがこれまでに実践してきた経験に基礎を置いていますが、私たちがスペースダンスで採用する仮説に基づいた空想的、或いはSF的なデザイン提案も混じっています。国内・海外の大学のデザイン学部・建築学部・情報学部等で実施する場合には、それらの学部のニーズに合わせ複数のワークショップを選択して実施します。
[Workshop 1 / ワークショップ1]
4 Rooms, Balance & Posture + Light & Darkness +
Real & Virtual + Contemplation & Healing /
4 ルーム、バランス&姿勢 + 光&闇 +
リアル&バーチャル + 癒し&思索

We design “4 Rooms, Balance & Posture, Light & Darkness, Real & Virtual, Contemplation & Healing” using Space Tube, lighting system, image, sound system, generating smell, and video camera & projector. Through 4 Rooms, people can experience Space Tube with many ways from the points of Art, Science, Information, and Healing. Depending on the specific workshop content, the required information such as light, darkness, soft sounds, faint smells, etc. will be provided.
スペースチューブと、照明・映像・音・匂い・ビデオカメラ&プロジェクターを使用して、「4つの部屋~バランスと姿勢の部屋 + 光と闇の部屋 + リアルとバーチャルの部屋 + 思索と癒しの部屋」を構成します。人びとは「4つの部屋」により、スペースチューブをアート・科学・情報・癒しの観点から多面的に体験できます。具体的なワークショップ内容に応じて、光・闇・小さな音・かすかな匂い等の必要な情報を用意します。
…………………………………
[Workshop 2 / ワークショップ2]
New Generation Office with Space Cube
/ スペースキューブを備えた新世代オフィス

We construct “Space Cube” as a compact form of Space Tube and design “New Generation Office” for the young generation. If we can setup Space Cube at the house and office for the adults and kids, they can get Space Tube Experience easy. Also, today’s young generation who want dairy physical training and want to give a break to turn on and off for their works, if they setup Space Cube at their office, it will be convenient, they don’t need to go to the studio after leaving their office.
スペースチューブのコンパクト形態としての「スペースキューブ」を構想し、モデルケースの一つとして、主として若い世代のための「新世代オフィス」をデザインします。スペースキューブがオフィスや家庭にあれば、大人も子供も毎日容易にスペースチューブ体験ができます。また、日常的に身体的体験を必要とし、仕事のオン・オフにも区切りをつけたい現代の若い世代には、オフィスにスペースキューブがインテリアの一つとして常設されていれば好都合で、退社後に他のトレーニングジムに行く必要もなくなります。
…………………………………..
[Workshop 3 / ワークショップ3]
BODY-SPACE MODEL / 身体-空間モデル

The relationship between body and space is one. Body and space always move as one. Changes in the body and space constantly influence each other. Therefore, the two cannot be separated and treated as independent entities.
身体と空間の関係は一体です。身体と空間は常に一体として動いており、身体と空間の夫々の変化は互いに影響を及ぼし合っています。従って、両者を切断し独立した存在として扱うことは出来ません。
In Space Tube, the movements of the human being and Space Tube easily form an integrated and friendly relationship. Space Tube throws off a person’s balance, but by “Entrusting” oneself to Space Tube, Space Tube gives one a “New Balance” and helps one form a “New Posture.” In this workshop, the support relationship between the two parties will be expressed as “Body-Space Model.”
スペースチューブの中では、人間の動きとスペースチューブの動きは、容易に親和的な一体関係を形成します。スペースチューブは人間のバランスを崩しますが、人間がスペースチューブに身を「委ねる」ことで、スペースチューブは人間に「新しいバランス」を与え、「新しい姿勢」の形成を支援します。このワークショップでは、両者の支援関係を「身体-空間モデル」として表現します。
…………………………………..
[Workshop 4 / ワークショップ4]
Image of Evolutionary History of Postures / 姿勢の進化史映像

In Space Tube we can experience a nostalgic feeling as if we return back to the mother’s womb, and if we can deepen its experience we can get back several lost memories when we were the animals far away. Focus on the dancer’s movements to promote recovery of the memories in Space Tube, we design “History of Posture’s Evolution, Fish, Amphibia, Quadrupeds, Bird, Monkey, and Human” as the visualization.
スペースチューブの中では、母親の胎内に帰ったかのような懐かしい感覚を体験でき、その中での動きを深化させることで、私たちが遠い昔動物だった頃の記憶も含め、失った多様な記憶を回復できます。スペースチューブの中で記憶の回復を促進させる、時には大変奇妙な動きをするダンサーに焦点を当て、「魚・両生類・四足動物・鳥・サル・人間から構成される姿勢の進化史」を映像としてデザインします。
…………………………………..
[Workshop 5 / ワークショップ5]
EXTRA DIMENSION / 余剰次元

When Dancers expand Space Tube as their “Second Body” and realize a state of affinity with the space, a “Boundary” will be formed in the center of Space Tube, and Dancers will be able to experience the sensation of the existence of “Extra Dimension” there. “Extra dimension” is thought to be formed with substances different from those that make up “Real World,” and exists overlapping with “Real World.” We imagine and design such “Extra dimension.”
ダンサーたちがスペースチューブを自分の「第2の身体」として拡張し、空間との親和的状態を実現すると、スペースチューブの中央には「境界」が形成され、ダンサーたちはそこに「余剰次元」が存在するような感覚を味わう事が出来ます。「余剰次元」は、「現実」を構成する物質とは異なる物質で形成され、「現実」と重なり合って存在していると考えられています。このような「余剰次元」について想像し、デザインします。
…………………………………
[Workshop 6 / ワークショップ6]
Aparos, Robot with a Mind / アパロス、心をもつロボット

APAROS is a tool that enables human evolution, learning and recreating the dancers’ dances and developing unknown dances that satisfy the dancers’ latent desires. By being appreciated and loved by Dancers, APAROS develops its unique robotic “Mind” and grows as “Alter Ego” for the dancers.
Robot with such a “Mind” has been not created in the world. However, only when robots with a “Mind” are created will humans be able to truly gain an advantage over technology. In other words, the fruits of technology are returned to dancers each time, nurturing a “Treasure” within dancers and helping them evolve.
アパロスは、人間進化を可能にするツールであり、ダンサーたちのダンスを学習し、再現し、ダンサーたちの潜在的欲求を満たす未知のダンスを開発します。アパロスは、ダンサーたちに感謝され、愛される事でロボットとしての特有の「心」を育て、アパロスはダンサーたちの「分身」として成長します。
いまだ世界にはこのような「心」をもつロボットは誕生していません。しかし、「心」をもつロボットが誕生してはじめて、人間は真の意味でテクノロジーに対する優位性を獲得できるでしょう。つまり、テクノロジーが実現する成果はその都度ダンサーに還元され、ダンサーの内部に「宝物」を育て、ダンサーを進化させるようになるのです。
………………………………….
[Workshop 7 / ワークショップ7]
Memory Chair / 記憶イス

Assuming that Dancers will travel into space in the very near future, they will wear APAROS as a robotic suit to assist them in creating new postures, and dancers will be able to form new postures “Between Standing and Sitting” and “Between Sitting and Lying down” that have never been seen before by humans. APAROS is called “Memory Chair” because it remembers all of Dancers’ postures. “Chair” is the largest artifact that has determined human’s place as a cultural being, and here “Chair” is updated in Extra Dimension.
ダンサーたちは、ごく近い将来に宇宙に旅立つことを想定し、アパロスをダンサーたちの姿勢創造を支援するロボットスーツとして着込み、「立つと坐るの<間>」と「坐ると寝るの<間>」に人間にはなかった新しい姿勢形成を実現します。アパロスはこの時ダンサーたちの全ての姿勢を記憶する為、「記憶イス」と呼ばれます。「イス」は、人間の文化的存在としての位置を決定づけた最大の人工物であり、ここ余剰次元において「イス」が更新されます。
………………………………..
[Workshop 8 / ワークショップ8]
Body of Future / 身体の未来

What will happen to our bodies in tomorrow’s world, where regenerative medicine and genome editing are accelerating? In order to make possible a “future of our own choosing” rather than a “future that is forced upon us,” we are not waiting for scientific results, but as proof of our proactive attitude, we are challenging ourselves to design the “Body of Future” consisting of four types of bodies, a living body, an artificial body, an online avatar, and a robot as our alter ego to be sent into space.
再生医療やゲノム編集が加速されて行く明日の世界において、私たちの身体はどうなっていくでしょうか? 私たちは、「強いられる未来」ではなく、自分たちが「選択する未来」を可能にする為に、科学的成果をただ待つのではなく、自分たちの能動的姿勢の証しとして、生身の身体・人工身体・ネット上の分身・宇宙に送る分身ロボットの4つの身体から構成される「身体の未来」のデザインに挑戦します。
…………………………………………..
[all rights reserved copyright @ tokyo space dance]