「e-物語」カテゴリーアーカイブ

The Forest is Burning / 森が燃えている

[1]

Forests around the world are burning. The sparks around me began to turn bright red. Looking up, animals are running around in the sky. There are also animals that I have never seen. Leading the way are probably the species of animals that quickly disappeared from the ground. Some dinosaurs have wings. There are also wolves. There are also rabbits and deer.

世界中の森が燃えている。僕の周囲も火の粉で真っ 赤に染まりはじめた。見上げると、空を動物たちが走りまわっている。そこには見たこともない動物たちも混じっている。先頭を走っているのは、おそらく地上から早々と姿を消した種類の動物たちだ。翼をもつ恐竜たちもいる。オオカミたちもいる。うさぎや鹿たちもいる。

[2]

Anyway, how are they all doing? Humans also started running mixed in it. People of ancient times and people of today are together. Both men and women are disjointed and funny, with tattered primitive clothing, the latest suits and dresses. Are everyone desperately running away? For that reason, why did everyone have a gentle look? If we look closely, it looks like animals and humans are very happy. Is it a new move? Did they find a new world? This may not be a painful war or accident. Something wonderful may be happening.

それにしても、何てみんな元気なんだろう。人間たちもその中に混じって走りはじめた。大昔の人たちも、いまの人たちも、一緒になって。男も女も、ボロボロの原始服だったり、最新のスーツやドレスだったり、バラバラでおかしい。みんな必死に逃げ惑っているのか? それにしてはみんなおだやかな表情なのはなぜだ? よく見ると、動物も人間もとても幸福そうな雰囲気だ。新しい引越しなのか? 新天地が見つかったのか? これは痛ましい戦争や事故ではないのかも知れない。何か素晴らしいことが起きているのかも知れない。

[3]

It’s beautiful. What is this nostalgic feeling? However, we should be careful when wee feel nostalgic. It may be a sign that we will be taken to a place we do not know. That way, I know that many people have disappeared somewhere. Oh, someone walks over there. Every time someone get closer to me, and create various small spaces around the body like soap bubbles to make them sparkle. Do someoe have anything to do with me because someone is coming to me?

美しい。何だろう、この懐かしい感覚は。しかし、懐かしい感覚がする時は注意した方がいい。どこか知らないところに連れて行かれたりする前兆かも知れない。そうやって、多くの人たちがどこかに消えてしまったことを僕は知っている。あれ、向うから誰か歩いてくる。僕に近づくたびにからだの周りにシャボン玉のようにいろんな小さな空間をつくり出して、キラキラさせている。僕に向かってくるから、僕に用事があるのか?

[4]

Who? I know? Looking straight at me. What? Oh, surprised! Is she? Yes! She is my nostalgic person. I understood her at once. I never forget her even after many years. The eyes that stare at me are the same as at that time. The beautiful eyes that have confused me.

誰? 知ってる人? 僕をまっすぐに見ている。えっ、何? 驚いた! 彼女なの? 彼女だ。僕の懐かしい人。僕には、すぐにわかった。何年たっても忘れない。僕を見つめる目はあの時と同じ。僕を惑わせてきた美しい目だ。

[5]

“This is Megumi. How are you? I’m doing fine. You may be surprised, but I still love you. I didn’t have such a close relationship with that professor, but you didn’t understand. I was bad, but it made me sad. Children are of course yours. a girl. I live well with her every day. The name is Cosmos. Her face is lot like you and she is very cute. It’s slow here because the flow of time is different, but Cosmos is now 9 years old. She’s a girl, so she can’t help but want to see her dad. She annoys me crying to see her dad.”

「メグミです。お元気ですか? 私は元気でやっていますよ。意外に思うかも知れませんけど、私はいまでもあなたを愛しています。あの教授とはそんな深い仲ではなかったのに、あなたには理解してもらえませんでした。私が悪かったけど、それが私を悲しくさせました。 子供はもちろんあなたの子です。女の子。私と毎日元気に暮らしていますよ。名前はコスモス。あなた似で、とても可愛いわ。ここでは時間の流れが違うからゆっくりだけど、コスモスもやっと9歳になりました。女の子だからお父さんに会いたくて仕方ないみたい。お父さんに会いたいと泣いて私を困らせます」。

[6]

I sent to you a cryptic map, so please come and see me if you want. I’m dying to see you too. I want to apologize to you and understand me. But when you come, please talk to your important Erica. I don’t think it will be opposed. I have spoken many times in Erica’s dreams. We are very good friends. I know what the love between you and Erica is. I envy you. And I want you to come here and know that this is not a damp and lonely world. I want you to understand why I wanted to come here early. If you come, I can move with Cosmos.

「暗号のような地図をあなたに送ったので、よければ会いにきてください。私もあなたに会いたくてたまらない。あなたに謝りたいし、私のこともわかって欲しい。でも、来てくれる時には、あなたの大切なエリカさんにも相談してくださいね。たぶん反対されないと思います。私は、これまでも何度もエリカさんの夢の中でお話ししてきました。私たちは大の仲良し。あなたとエリカさんの愛がどんなか、私もよく知っていますよ。うらやましいと思っています。そして、ここに来て、ここが湿った淋しい世界ではないことを知って欲しいです。私がなぜ早くここに来たかったか、あなたに理解して欲しいから。あなたが来てくれたら、私もコスモスと一緒に動けます。」

Real World and Another World / 現実世界と異界

[1]

It has already been found that the creation of space culture is not possible with an earth-centered idea. For example, military strategies that bring the know-how of war on the ground into space have already been proven through a number of recent battles to be useless in space.

In fact, as long as we know that all of the bullets and rays fired from Earthlings’ weapons, whether they are nuclearized or not, can break through the alien’s body unharmed. Then there are no one who disagrees with this point. The weapons invented by the Earthlings were only effective against the Earthlings and the creatures born on Earth.

宇宙文化創造は、地球中心の発想では可能にならない事が既に判明している。たとえば、地上での戦争のノウハウを宇宙に持ち込む軍事戦略についても、宇宙では役に立たないことは、既に最近の数々の実戦を通して実証された。

実際、地球人の武器から発射される弾丸や光線などが、それが核化されているか否かには無関係にそのすべてが宇宙人の身体を無傷で突き抜けてしまうことがわかっている以上、現在ではこの点について異論を差し挟む者たちも存在しなくなった。地球人が発明した武器が有効なのは、地球人と地球で誕生した生物に対してだけだったのである。

[2]

But why does the pistol bullet shot by the Earthlings break through the alien’s body? Until the advent of Space Tunnel, the reason was not clear, even if we had experienced and knew it in the field. Space Tunnel Experience made it clearer than anything else. In other words, in fact, people were able to clearly see the true appearance of aliens in Space Tunnel for the first time in history.

Aliens disappear in an instant when they appear in Space Tunnel. Why is that? Space Tunnel is a cyberspace and a passage connecting the four-dimensional world and the five-dimensional world. In other words, the alien belonged to the five-dimensional world. Therefore, even if we shoot the aliens who appear in Space Tunnel with a pistol, it will not actually be damaged because it is a virtual reality that transcribed into our four-dimensional world.

しかし、地球人が撃ったピストルの弾はなぜ宇宙人の身体を突き抜けてしまうのか? スペーストンネルが登場するまでは、実地では経験して知っていても、その理由は明確ではなかった。それが、スペーストンネル体験により、何よりも明瞭になった。つまり、実際に、人びとは、スペーストンネルの中で、宇宙人の本当の姿を、史上はじめて、その目で明確に確認できたからだ。

宇宙人は、スペーストンネルの中に現れるかと思えば、一瞬の内に消え去る。それは、なぜか? スペーストンネルは、電脳空間であると共に、四次元世界と五次元世界を結ぶ通路である。つまり、宇宙人は五次元世界に属していたのだ。だから、仮にスペーストンネルの中に現れた宇宙人をピストルで撃っても、宇宙人にとっては自分を四次元世界に転写した仮想で現実ではないから、実際にダメージを受けることはないわけだ。

[3]

This fact was scientifically and officially proved by Space Tunnel Experience. Such a situation has never been experienced on Earth before, and it was a bolt from the blue for everyone. In this way, from the perspectives of education, war, and cultural creation, for the humans on Earth it will be needed to get “New Methods and Training for Space Advancement and Growth” based on new space ideas that have never been seen before,

この事実が、スペーストンネル体験により、科学的に、公式に証明されたのである。このような事態は、これまでの地球では経験されたことがなく、誰にとっても青天の霹靂だった。こうして、地球の人間には、教育の観点からも、戦争の観点からも、文化創造の観点からも、これまでにない新しい宇宙思想に基づく「宇宙進出と成長のための新しい方法と訓練」が必要になったのである。

[4]

As the group of theoretical physicists Lisa Randall, who had already made a prediction about the depressions of parallel universes and three-dimensional space in the early 21st century, the Another World(five-dimensional space) does not exist in a space different from our Real World(four-dimensional space). It is thought that they exist in the same place so as to overlap with each other in Real World.

すでに21世紀初頭において、並行宇宙や三次元空間のくぼみについて提唱していた理論物理学者のリサ・ランドール博士のグループが予言していたように、異界(五次元時空)は私たちの現実(四次元時空)とは別の空間に存在しているのではない。同一の場所において、現実に重なり合うようにして存在していると考えられるのである。

[5]

Therefore, there must always be a “Boundary” that can be sensed from a reality side between Real World and Another World. Even with the idea we have adopted in the New United Nations “Human Space Plan“, there is definitely Another World, and as residents of Another World, even if the size of the inhabitants is different each time, Lost Animals, Dead, and Aliens inhabitant, and Another World exposes a “Boundary” through Space Tunnel and is continuous in Real World.

従って、現実と異界の間には、必ず現実の側から感知できる「境界」が存在するはずである。僕たちが新・国連の『ヒト宇宙化計画』で採用している考え方でも、異界は確実に存在し、そこには異界の住人たちとして、その住人たちのサイズはその都度異なるとしても、失われた動物たち・死者たち・異星人たちが生息しており、異界はスペーストンネルを介して「境界」を露出させ、現実に連続している。

[6]

Space Tunnel is a space developed on cyberspace, and is a passage that connects Real World and Another World developed by our group. Lost Animals, Dead, and Aliens appear in a special place in this passage.

スペーストンネルとは、電脳空間上に開発された空間であり、僕たちのグループが開発した現実の世界と異界をつなぐ通路のことだ。この通路の特殊な場所に、失われた動物たち・死者たち・異星人たちが姿を見せるのである