「b-デザインの研究」カテゴリーアーカイブ

Imagination in the age of AI – Space, Information, Body, and Way of Life / AI時代の想像力~宇宙・情報・身体・生き方

Now the world is changing dramatically with a big scale. For stepping into “Unknown World” with 4 themes such as “Space, Information, Body, and Way of Life” we are seeking a “New Imagination“.

いま、世界は大きく、ドラマティックに変わっている。「宇宙・情報・身体・生き方」をテーマとする「未知の世界」に踏み出すために、私たちは「新しい想像力」を求められている。

[1] Space / 宇宙

From my view point as a Butoh-Space Dance Choreographer, the greatest result of the space development until today is finding a “Chance to organize a Gravity” by the creation of artificial gravity through several astronauts experiences that could realize the experiences of non-gravity environment in the space walk and at a spaceship, also they could experience 1/6 gravity on the Moon. Edwin Aldrin, one of first astronauts of NASA who could reach the ground of Moon on 1969 said “My body is light now, when I start a running I can’t stop! Also I can calm down with my slanting posture!” His reactions about Moon Walking are very interesting for me.

私のスペースダンス舞踏家としての観点からは、現在までの宇宙開発の最大の成果は、宇宙飛行士たちが宇宙遊泳やスペースシャトルで無重力環境を体験し、また月において六分の一の重力環境を体験したことによる、人工重力の創出による「重力調整のチャンスを手に入れたこと」である。1969年に最初の月着陸を果たしたNASAの宇宙飛行士バズ・オルドリンは「身体が軽くなり、走り出したら止まらない。斜めになったまま静止することもできる」と語っていて、彼のムーンウォーキングの感想は大変に面白い。

If the humans start to come and go to the conditions between 0 gravity and 1 gravity in the universe this happening will be a complete first experience in our human’s history. So, like a case of the fish that could get the evolution by the advance to the ground, this happening will be a special drama on a stage of the evolution such a “Challenge to the Step for Next Human”. If we have a possibility of the “Next” as the humans it will be started by such an adventure of the new creation of the postures.

人間が宇宙でゼロ重力と一重力の間を自由に往来することになれば、それは人間の歴史には存在しなかったまったく新しい出来事である。魚が陸に進出して両生類に進化した場合に似て、「人間の次のステップへのチャレンジ」という、進化の舞台上の特別のドラマに結びつく可能性がある。人間に「次」が存在するなら、それはこのような新しい姿勢形成の冒険によってはじまるだろう。

So, can we get the pseudo experience to come and go to the conditions between 0 gravity and 1 gravity on this ground too? Can we try to do a new adventure? What are some similar experiences?

私たちは、この地上でも、ゼロ重力と一重力の間を往来するような疑似的体験を得られるだろうか? そんな新しい冒険ができるだろうか? それに近い体験にはどんなものがあるだろうか?

[2] Information / 情報

We have a big theme called “Progress of Virtual Reality” as a pending matter in our information-oriented society. Humans have never infiltrated the information as virtual in the daily world.

情報社会における「仮想化の進展」が懸案の課題になっている。人間は現在ほど情報を仮想として日常の世界に浸透させたことはなかった。

For example, what will happen if our lover figures projected around us evolves as an AR by AI? If not only visual effects but also all necessary sensations are artificially entered into the brain and increase reality as if it actually existed? Will it lead to unnecessary theory of a real lover or the problem of further promoting declining birthrate with the sexless? However, as a desire for cloned pets and cloned humans, would it benefit greatly to those who wish to see the deceased relatives or lover’s restorations?

たとえば、自分の周囲に投影される恋人像がARとしてAIにより進化するとどうなるだろうか。視覚効果だけではなく、必要なすべての感覚が脳に人工的に入力され、現実に存在しているかのようにリアリティを増加させるとすれば? リアルな恋人の不要論に結びついたり、セックスレスで少子化をさらに促進させるという問題も生じるだろうか? しかし、クローン人間に対する欲求と同じで、亡き親族や恋人の再生を願う者には大きな恩恵になるのでは?

Recently, the event that professional Go players and Shogi players lose to artificial intelligence Go and artificial intelligence Shogi is going on. As a result, the vigilance against artificial intelligence will rise at once, it is feared that AI will surpass the human’s intelligence and the day when human’s work will be totally deprived. Indeed, various programming of “AI models” such as “Taxi Driver with superior intuition than humans”, “Financial Market Trader who produce ideas better than humans”, and “Politician who create policies superior to humans” has begun.

最近では、プロの囲碁士や将棋士が人工知能囲碁士や人工知能将棋士に負けるという出来事が続いている。その結果、人工知能に対する警戒は一挙に高まり、AIが人間の知性を凌駕し、人間の仕事が完全に奪われてしまう日が来ることが恐れられている。実際に、「人間より優れた直感をもつタクシードライバー」や、「人間より優れたアイデアを生む金融市場トレーダー」や、「人間より優れた政策をつくる政治家」など、多様な「AIモデル」のプログラミングが始まっている。

However, what is the realization of “Progress of Virtual Reality” that we really need? Instead of being swayed by “Progress of Virtual Reality” as we do today, what is “Virtual” that enriches ourselves truly? What do we want to do for that? We need to think more about it with enough imagination.

しかし、私たちに本当に必要な「仮想化の進展」の在り方とは? 現在のように「仮想化の進展」に私たちが振り回されるのではなく、私たち自身を豊かにする「仮想」とは? そのためには、私たちはどうなりたいのか? それについて、私たちは、充分な想像力により更に深く考える必要があるだろう。

[3] Body / 身体

Now Medical Service will open a new door of our human’s history using by iPS cell, Genome Editing and so on. The body is being in the spotlight as the object of “Regeneration” and “Industrialization.”

iPS細胞やゲノム編集により、医療が新しい歴史の扉を開けようとしている。身体は「改造」と「産業化」の対象として、これまでとはまったく違う注目を浴びはじめている。

Moreover, on 2015 Anthony James, a molecule biologist, announced a sensational big news that he could get a success to create a new mosquito that don’t need the intermediation with a malaria parasite by Genome Edition.

2015年には、分子遺伝学者アンソニー・ジェームズによる、ゲノム編集によりマラリア原虫を媒介しない新しい蚊を,つくることに成功したという衝撃的な発表が行われた。

At last, Humans has gotten a “Technology to handle All Species of the Creatures”.

いよいよ人間が「あらゆる生物種を操作できる技術」を手に入れてしまった。

The way how to treat the individual body will be “Free for everybody“, they don’t need any kind of permissions to do it including a makeup, a cosmetic surgery, and a drug, also a tattoo, a body pierce, a doing injury to the body, at last a suicide. So, nobody can oppose to it basically. By taking the Enhancement if we can get back our health, or if we can get the body ability more beyond the natural condition, and if we don’t have any side effects after the operation, also if we will be able to control a long life freely, it will be just a realization of our human’s long dream. In that time, we can’t find any kind of reasons for opposition, everybody will jump at the Enhancement.

化粧や整形美容やクスリの使用をはじめ、刺青やピアスや身体損傷や自殺を含め、個人の身体をどう扱うかは「個人の自由」であるため、基本的には誰も反対できない。生体改造を実施して少しでも身体を回復でき、あるいは生得以上の身体能力を獲得し、術後に副作用もなく、しかも長生きについてもある程度自由に調整できるというような事態になれば、それは人間の長年の夢の実現であり、反対すべき理由は何もない。間違いなく、多くの人びとが躊躇なく飛びつくことになる。

If we can cover our lost lovers with its clones, can we control the urge to wish to see them even in clones?

亡き恋人をクローン人間で補えるとしたら? 私たちはクローンでも会いたいと願う衝動を抑えられるだろうか?

[4] Way of Life / 生き方

From now, the way of life as an individual becomes important, regardless of whether it is married or single, the trend will be a “Single Life”. Both men and women depend on their opponent as before, but something interesting does not begin, and it is difficult to mature with the age of interesting jobs we get once. Since a woman began to become self-sustaining, it would be serious if a man did not become independent. The concept of a retirement age and the second life also began to be suspicious. The sense of age is beginning to change incredibly.

これからは、個人としての生き方が重要になり、結婚しているか独身かの差にかかわらず、トレンドは「一人の生活」になるだろう。男も、女も、これまでと同じように相手に頼っていると面白いことが始まらず、一度手に入れた面白い仕事も年齢と共に成熟させることが難しいからだ。女が率先して自立を始めたので、男も自立しないと大変なことになる。定年や第二の人生という概念も怪しくなりはじめた。年齢に対する感覚も、信じられないほど変わりはじめている。

When one meets an opposite sex, when the interest shifts to “Culture” instead of “Love”, the age of the partner is irrelevant. Even a nine-year-old child or an aged 90-year old, if we understand that they are the owner of the knowledge and skills that we wanted to know, we are interested in and obsessed with a form different from “Love.” Even though we are with them, we don’t feel expectation or incongruity as when “Love” was the purpose. Experiencing such a transformation of sensation becomes an important condition for “Single Life” because it can be freed from the feeling specialized in the sex of women and men.

一人の異性と出会った時に、関心が「恋愛」ではなく「文化」に移っている場合には、相手の年齢は関係なくなる。9才の子どもでも、90才の老人でも、相手が自分が知りたかった知識や技術の持ち主であることがわかれば、「恋愛」とは違った形で関心を示し、夢中になる。一緒にいても、「恋愛」が目的だった時のような期待感や違和感を感じない。このような感覚の変容を体験することは、女や男という性別に特化した感覚から自由になるため、「一人の生活」のための大切な条件になる。

Influenced by the great fluctuations of adults’ world, there are major changes in the world of children. When the present children go out to society, it is pointed out that becoming a profession where 60% or more of them don’t exist, and 20 years later many big companies also disappear, becoming a society without a specific success model. The great sense of death also changes, and it is fully expected that “Grave” will be unnecessary after 50 years. Children are urged to develop new imagination and obliging themselves to acquire new ways of living. What do the children learn and what kind of good skill can they learn? Education for children becomes increasingly important.

大人たちの世界の大きな変動に影響され、子供たちの世界にも大きな変化が起きていく。現在の子供たちが社会に出る時には、その6割以上がまだ存在していない職業につくこと、20年後には多くの大企業も消え去り、特定の成功モデルが存在しない社会になると指摘されている。死に対する感覚も大きく変化し、50年後には「墓」が不要になっていることも充分に予想される。子供たちは、新しい想像力を開発し、新しい生き方を身につける必要にいやでも迫られる。子供たちは何を学び、どんな得意な術を身につければいいのか。子供たちに対する新しい教育がますます重要になる。

As the place where we should live is also higher the level at which information technology provides “New Real”, we will be able to do “One Place of Residence” and “World Tour” at the same time. People will combine real travel and net use, and will start a completely different form of life. Changing the life style itself becomes a symbol of “Age of the Individual.”

住むべき場所も、情報技術が「新しいリアル」を提供するレベルが高くなるため、「一所定住」と「世界周遊」を同時にむりなくこなせるようになる。人びとは、リアルな移動とネット利用を組み合わせ、これまでとはまったく違う形式の生活をはじめるだろう。生活スタイルの変更自体が「個人の時代」のシンボルになる。

Resident in Extra Dimension / 異界の住人

[1]

One day, while I was playing in Space Tunnel, I noticed that Space Tunnel would deform depending on the postures I took. It was a subtle deformation, so I didn’t pay attention to it at first. But, when I saw it closely I also noticed that in Space Tunnel, like the convex and the concave, the “Boundary” where two contradictory curved surfaces were connected was created or disappeared. This “Boundary” is the gateway to another world? In other words, when the residents in Surplus Dimension appear they form the unique warped spaces, so they distort Space Tunnel subtly. Its distortion is just the “Boundary”. What an unique way for the residents in Surplus Dimension to appear through the “Boundary”!

ある日、僕がスペーストンネルの中で遊んでいたら、僕がとる姿勢に応じてスペーストンネルが変形することに気がついた。とても微妙な変形なので、最初は気に留めていなかった。しかし、よく見ていると、スペーストンネルの中には、凸と凹のように、たがいに矛盾する二つの曲面が接続されている「境界」が生まれたり消滅したりしていることにも気がついた。この「境界」が異界への出入り口になるのではないか? つまり、異界の住人たちがスペーストンネルに姿を現わす時は、それぞれ独特なワープする空間を形成するために、スペーストンネルの形状を微妙に歪めるのだ。その歪みが「境界」なのだ。「境界」を介して異界の住人たちが出現するとは、何とユニークな方法だろう。

[2]

I could meet Kibe, a clone monkey, when I took a “Monkey’s Posture” and entered a “Monkey’s World” in Space Tunnel. Kibe was 17 years old. His hands were the same as the humans, but when I saw his feet I knew his big toes were the same as the humans. Kibe was born by inserting a genetically modified human male’s sperm into the womb of his mother monkey. He is one of the most noticeable artificial animals in the medical world. But, he suddenly left home last year and he was a hot topic in the world. According his speaking, after he was educated as a “Family Member” on a trial basis at one researcher’s house who had a direct relationship with his birth, Kibe escaped, then he started to live alone in Space Tunnel. He was grateful for the education, but he said it was the imposition of values in the humans world to him, so he couldn’t stand it.

僕が、クローンサルのキベに出会ったのは、スペーストンネルの中で「サルの姿勢」をとって「サルの世界」に侵入した時だった。キベは17才。キベの手は人間と同じだったが、足を見ると、何と足の親指も人間の手の親指と同じだった。キベは、お母さんサルの子宮に遺伝子改良された人間の男の精子が挿入されて誕生した。いま世界の医学界でもっとも注目されている人工動物のひとつだ。しかし、昨年、突然家出したということで、世間でも話題になっていた。キベの話しでは、誕生に直接関係した一人の研究者の家で6年間、試験的に「家族同様」として「教育」された後、脱出して一人でスペーストンネルに住むようになったという。その教育には感謝もしているが、それは人間界の価値観の押しつけのため、ガマンできなくなったという。

[3]

Kibe cried and spoke to me. “I know my birth was meant to tell people the direction of humans evolution. The humans want to know what new things I would invent with a tool by four hands when my legs became hands completely. I lived in a room with lots of tools every day. It was my daily routine to play around with it. But I was not interested in its play. It was good for the humans, but not for me. Why the humans do such selfish things to make me half human and half monkey? I want to return to my monkey’s world.”

キベが泣きながら話してくれた。「僕の誕生は人間の進化の方向を占うためのもので、僕の足が完全に手になったら四つの手で道具を使い僕がどんな新しいものを発明するのか、知りたかったらしい。僕はたくさんの道具がある部屋で毎日生活していた。それをいじって遊ぶのが僕の日課だった。でも僕はそんなことに興味がない。それは人間のためにはなっても、僕のためじゃない。半分が人間で半分がサルの僕をつくるなんて、どうして人間はそんな勝手なことをするの? 僕はサルの世界に戻りたい」。

[4]

And, Next day, I met Tana, who at first did not seem to be a human being in our world. That’s because Tana had a different atmosphere than a living human being, and there was a shadow of us inside the space tunnel, but Tana didn’t have it. Something that doesn’t have a shadow is something that doesn’t belong to this world, like a vampire, or a dead human being.

そして、次の日、僕はどう見てもこの世の人間とは思えないタナに出会った。それは、タナが生きた人間とは違う雰囲気をもっていたし、スペーストンネルの内部では僕たちの影ができるが、タナにはそれがなかったからだ。影が映らない存在なんてバンパイアか死んだ人間か、要するにこの世のものではない存在だ。

[5]

When I look closely, Tana, like a pterosaur, was a boy who often appears in my dreams. I knew Tana in my dreams. At this way, I may be able to meet a pterosaur soon. Tana had previously come up in a dream and told me that the book I was looking for was in the National Library of Paris. I went for a trial while I was at work and its book was really there. That’s why I trusted Tana as a special person.

よく見ると、タナは、翼竜と同じように、僕の夢によく出てくる少年だった。僕は夢の中でタナを知っていた。この調子でいけば、僕はもうすぐ翼竜にも会えるのかも知れない。タナは以前、夢の中に出てきて、僕が探していた本がパリの国立図書館にあることを教えてくれた。仕事のついでに試しに行ってみると、本当にそこにあった。だから僕はタナを特別な存在として信頼した。

And when I was looking at an old photo book on another day, Tana was on it. How, Tana died in Prague, Czechoslovakia in 1850, according to this record. Tana was a real person in the 19th century. Naturally, I was very surprised. And since then, I have come to believe in the existence of the world of the dead. Anyone who has such an experience, not just me, will have no choice but to believe.

そして、別の日に古い写真集を見ていたら、タナが載っていた。何と、タナはこの記録によれば1850年にチェコスロバキアのプラハで死んでいた。タナは19世紀の実在の人物だったのだ。当然、僕は、大変に驚いた。そして、それ以来、僕は死者の世界の存在を信じるようになった。僕だけではなく、こんな経験をすれば、誰だって信じるしかなくなるだろう。

[6]

The day I met Tana, he came to see me because he had something to do. Since he died at the age of 17, he seems to have remained at same age. He was also a disciple of a famous puppeteer in Prague. Partly because of his profession, he was interested in our work of manipulating space tube robots and net robots as human’s alter ego. By the way, the book I searched for in the National Library of Paris was also a document about Western dolls. So I was surprised to hear “What kind of business do you have with me?“ Tana explains that they need a “Moving House” and want me to help.

僕がタナに出会った日は、タナの方で用事があるということで、僕に会いにきたという。17才で死んで以来、年齢はそのままで止まっているそうだ。そして、プラハで有名な人形使いの弟子をしていたそうだ。その職業のせいもあり、スペースチューブロボットやネットロボットを人間の分身として操る僕たちの仕事に興味があったという。そういえば、僕がパリの国立図書館で探した本も、西洋の人形についての文献だった。それで、「どんな用事があるの?」と聞いて驚いた。タナは次のように説明し、自分たちには「引っ越し」が必要で、それを手伝って欲しいと言う。

[7]

Tana said that “We would like to restore the relationship with the real world that was estranged until now. In the days when the world religions had power, the exchange between this world and the other world was active, but now it is not. Then, now human beings are planning to go out into space. However, as you can understand that you have a deep affection for animals, human beings are not just real living human beings. We dead are also human beings as our memory, and the dead are also dreaming. In truth, the desire of living humans to want to go to space is influenced by our dreams strongly. So if they go to space, we also need to go to space.

タナは言った、「これまで疎遠だった現実との関係を回復したいと思います。世界の宗教が力を持っていた時代には、この世とあの世の交流は活発でした。しかし、現在では、そうではありません。ところが、人類はいま宇宙に出て行くことを計画しています。しかし、動物に深い愛情を示すあなたには理解してもらえると思いますが、人類とは、現実の生きた人間たちのことだけではありません。私たち死者もまた記憶のなかの人類として存在し、死者もまた夢を見ています。実際のところ、生きた人間たちが宇宙に行きたいと願うのは、私たちの夢にも強く影響されているのです。彼らが宇宙に行くなら、私たちも宇宙に行く必要があります。

We cannot leave the evolution of humankind to them alone. If they perish, we too will be affected and perished. As you know, their plans for the universe are not always good in all. Already many human space colonization plans have failed. They need our cooperation and accompaniment.”

人類の進化を彼らだけに任せるわけには行きません。彼らが滅べば、私たちもその影響を受けて滅ぶことになります。 あなたもご存知のように、彼らの宇宙についての計画は、全体としては必ずしもよいとは言えませんので。既に多くの人類の宇宙移住計画は失敗しています。人類には私たちの協力と同行が必要なのです」。

[8]

I told Tana, “That’s right. Even in our new United Nations, same as in the past, governments of each country are starting to come up with self-centered space plans with the selfishness, so it will be difficult to coordinate. Tana happily said, “You understand my opinion!?”

“I see. That’s it. I understood the dead started preparing by the dead. Is Megumi’s mysterious energy related to that?”
“That’s right. Megumi is very well lately. We are just starting to prepare for a big moving house. Megumi is very educated and she is one of the leaders. She is a great activist. Can you cooperate?”
“Of course. I’m happy.”
“Thank you.”
“Because if that’s the case, it’s a great business to ask from our side.”

僕がタナに「それはその通りだね。僕たちの新・国連でも、やはり昔のように、各国政府が勝手に自国中心主義の宇宙計画を打ち出すようになっているので、その調整に苦労させられる」と答えると、タナも嬉しそうに「わかっていただけますか!?」と言った。

「なるほど。それでわかった。死者たちは死者たちで準備を開始したということなんだ。メグミの不思議な元気もそれに関係しているわけだ?」
「さすがです。その通り。メグミさんは最近とても元気です。私たちはいま大移動の準備をはじめたところです。メグミさんはとても博学で、彼女もそのリーダーの一人です。すごい活動家ですよ。協力していただけますか?」
「もちろん。喜んで」
「有難うございます」
「だって、そういうことなら、それはこちらからお願いすべき素晴らしい事業だから」

[9]

Certainly, the strange things will happen in the world. Yesterday, I was just surprised to meet Kibe as one of lost animals. I met Tana as one of the dead today. And I can meet Megumi, who has been wandering in the darkness of my heart for a long time, soon. I have always wanted to live knowing not only animals but also death. It was Megumi’s death that triggered it. The Megumi actually will guide me to the world of the dead. I can also meet my daughter Cosmos. How, I have a daughter. I’ve always wanted a daughter. And Megumi is going to move to a new world with Cosmos. Now I understand the meaning of my recent dream. My life is going to be renewed with a new stage.

たしかに、世界には不思議なことが起きる。昨日は失われた動物としてのキベに出会って驚いたばかりだ。今日は死者の一人としてタナに出会った。そして、僕の心の闇を長くさまよっていたメグミとも、すぐにも再会できるという。僕は、いつ頃からか、動物だけでなく、死についても知りながら生きたいと願ってきた。そのきっかけをつくったのはメグミの死だ。そのメグミが、実際に死者の世界を案内してくれる。娘のコスモスにも会えるのだ。何と、僕には娘がいる。僕はずっと娘が欲しかった。そしてメグミはコスモスを連れて新しい世界に引越ししようとしている。今になり、最近見た夢の意味がわかった。僕の生活がまたひとつ新しい舞台に向って変化しようとしているのだ。

Looking for New Furniture / 新しい家具を見たい

[1]

For example, now, as a ground version of “Fluid Furniture”, it is assumed that “Strange Furniture that has never existed, such as being a Chair and also a Bed” appeared. At that time, if 10 years or 20 years ago people just feel a sense of incongruity, if for some reason this furniture feels more comfortable than an existing chair or bed, what kind of situation has happened in our world? It is an important “One Sign” for changes in human senses?

たとえば、今、「流体家具」の地上版として、「椅子でもあり、ベッドでもあるような、これまで存在しなかった不思議な家具」が登場したとする。その時、10年や20年前なら人びとが違和感を覚えたに過ぎないとしても、なぜか、この家具の方が既成の椅子やベッドよりも心地いいと感じるとするならば、一体何が起きていることになるだろう? それは、人間の感覚の変化に対する重要な「ひとつのサイン」になるのではないか。

[2]

In other words, the people are now beginning to seek “Creation of a New Posture between and , also and “. For that reason, “New Furniture” that enables the new posture is needed, and maybe we are beginning to seek a more delicate, smoother and more amicable design between the chair and the bed?

つまり、人びとはいま地上では、「<立つ>と<坐る>の間の、また<坐る>と<寝る>の間に位置する新しい姿勢の体験」を求めはじめているのではないか。そのために、その新しい姿勢を可能にする「新しい家具」が必要になり、椅子とベッドの間に、より繊細で、よりなめらかな親和的なデザインを求めはじめているのではないか。

[3]

Gently I would like to see “New Furniture“. Because, it was an ancient time, very before, humans could create “Chair for the Sitting”. If “Talismanic Fluid Furniture, as a chair and same time as a bed” will appear and if people love it, yes, this new furniture will be a great “Gift from the Universe” for us to bring a new era to the earth.

そろそろ、「新しい家具」を見たい。人類が「坐るための椅子」をデザインしたのは、もう遥かに遠い昔のことなのだから。「椅子でもあり、ベッドであるような不思議な流体家具」が登場し、それをふつうの人びとが好むとすれば、この不思議な家具こそ、地球に新しい時代をもたらすに「宇宙からの贈り物」になるに違いない。

[4]

On our ground too, we can build up a new way to realize a new revolution based on the body through such a “Creating Postures”. On one occasion, like Shiro Kuramata, Japanese industrial designer could design a very eccentric chair. Now, like last Kuramata, we have a becoming time to start to seek “Talismanic Furniture” as a new type actively? Even so, as a demand of a new era, we would like to seek an appearance of “New Furniture” not only for “Release from the Gravity” which Kuramata has dreamed but also for “Creating Postures between 0 gravity and 1 gravity” with a wide field of the vision for the improvement of earth environment and the cultural space development.

地上でも、新しい革命が、「新しい姿勢創造」という身体レベルから開始されることが可能なのである。かつて、日本の倉俣史朗が風変わりな椅子をデザインしたように。私たちは今、かつての倉俣のように、積極的に新しいタイプの風変わりな椅子を求めはじめてもいいのではないか。それも、新しい時代の要請として、倉俣が夢見た「重力からの解放」だけではなく、地球環境改善と宇宙文化創造を視野に入れた「地上版」と「宇宙版」の2つの「新しい家具」の創造を。

Big Family / 大家族

[1]

Every night many people see a “Dream of Flying in the Sky“. Me too, in my childhood I have seen it. In the past life I felt I was a mermaid, a wolf, and a bird finally. Now, in my dream I am fling in the sky as a bird. So, a “Sign of Bird” is left on my back.

いまでも多くの人間が「空を飛ぶ夢」を見る。私も子供のころ毎晩空を飛ぶ夢を見た。私は前世では人魚であり、オオカミであり、最後は鳥だった。私は鳥として大空を飛んでいた。だから私の背中には「鳥の痕跡」が残されている。

[2]

I became a new. When I looked at my face in the mirror, there was a new face I had never seen. Somehow I felt nostalgic with this face. Just now, I live in my usual word and I also live in Elena’s world same time, I could start the surprising and unexpected life. My life change with a big scale.

新しくなった私。私の顔を鏡で見たら、そこには見たこともない「新しい顔」があった。なぜか、懐かしいと思った。私はいま、これまでの世界に住むと共にエレナが生きる世界にも住み、思いがけない生活を始めるのだ。私の人生が大きく変わる。

[3]

My work is to realize the emigration to the universe together with Elena in order to not repeat the mistakes of earth culture. Also, in order to recognize one fact more exactly that in our humans world also dead people, lost animals, and alien live together, and
they want to get their own growth.

私の仕事は、エレナと宇宙への移住を果たすこと。地球文化の過ちを繰り返すことがないように。人間の世界には死者たちや失われた動物たちや異星人たちも住んでおり、彼らもまた彼らの成長を望んでいることをもっとよく知るために。

[4]

Elena taught me about several interesting points of “Surplus Dimension”. The structure of the “Surplus Dimension” is unique, and countless worlds coexist here. But, the materials constituting one world and the materials constituting other world are different completely, so there is no contact between 2 worlds, any war and any conflict can’t happen there. The progress of one world will not be hindered by the trend of other worlds. Also, for every worlds, even if they fail, if they wish, they can start again from the beginning.

エレナが私に余剰次元の特徴を教えてくれた。その構造は独特で、ここでは無数の世界が共存している。しかし、一つの世界を構成する物質と他の世界を構成する物質が異なるため、両者の間には戦争もなく、いかなる争いも存在しない。一つの世界の進展は、他の世界の動向により妨げられることがない。そして、どんな世界も、失敗しても、望むなら、最初からやり直しできる。