Fountain for Originality – Message of Front-Runners / オリジナルの泉~先行者たちのメッセージ

〇 Hokusai, Last Painting / 葛飾北斎、最後の絵

These are the words of the various front-runners of the past and the present that guide me.

これらは、私を導いてくれる過去と現在のさまざまな先行者たちの言葉である。

〇 Mister Eckhart / マイスター・エックハルト

We need to study the “Internally Retire“. Wherever we are, with whom we are, we need it.

「内的隠遁」を学ぶ必要があります。どこにいても、誰と一緒にいても、私たちにはそれが必要です。

Carl Gustav Jung / カール・グスタフ・ユング

It is important to have some secrets and have one secret to what is impossible. It fills our human’s life with “Non-Personal Numinous.”

何らかの秘密をもち、不可能なものに対する秘密をもつ事は大切な事だ。それは人間の生活を、「非個人的なヌミノース」によって満たしてくれる。

〇 Bjork / ビョーク

I am lonely without you, but I have not met with you yet.

あなたが居なくて淋しいけれど、私はまだあなたに出会っていない。

〇 Shusaku Arakawa / 荒川修作

If nothing is born after dance, do you feel your dance as a futile event?

ダンスの後に何も生まれていなければ、虚しいのでは?

〇 Ann Druyan / アン・ドルーヤン


We could invente the tools with terrifying power, but we are totally ignorant of what will happen from now on.

われわれは恐ろしいほどの力をもつ道具を発明したが、これから何が起きるかについては全く無知である。

〇 Taruho Inagaki / 稲垣足穂

We can get “Wings” in A-sense. I want to tell about “Future of Matter.”

A感覚には「翼」がある。私は「物質の未来」について語りたい。

〇 Albert Einstein / アルベルト・アインシュタイン

Does Time and Space remain even if Matter runs out? Not so, Time and Space along with Matter will disappear.

物質がなくなっても時間と空間は残るのか? そうではなく、時間と空間も、物質と一緒になくなってしまう。

〇 Lisa Randall / リサ・ランドール

The 3 dimensional world we live in is embedded in the 5 dimensional world invisible to the human’s eye. The 5 dimensional world is represented by the vertical, horizontal, height, time of the 3 dimensional world, and fifth dimensional distances.

私たちの暮らす3次元世界は、人間の目には見えない5次元世界に組み込まれている。5次元世界は3次元世界の縦、横、高さに時間、そして5番目の次元方向への距離で表現される。

〇 Carl Sagan / カール・セーガン

Calls, songs, fragrances, shapes, and food preferences. The imprinted memories were written in the DNA and issue a command with great enforcement.

呼びかけ、歌、香り、形から食物の好みまで。刷り込まれた記憶は、DNAの中に書き込まれ、大きな強制力を持った指令を発する。

〇 Shigeo Miki / 三木成夫

Fetuses play a history while transforming themselves as if they were memorizing the scenario of the birth and the evolution of the life.

胎児たちは、あたかも生命の誕生と進化の筋書きを暗記しているかのように、みずから変身しつつこの歴史を演じてみせる。

〇 Haruko Ichikawa / 市川春子

It is not a dream that people live in the sea, as long as the shellfish can live in human’s mouths. For biological evolution, the leaps through symbiosis are more powerful than the environmental adaptation. If we walk together with the shellfish, we may open up a new future for the humans.

貝を口の中に住まわせることができれば、人が海に住むのも夢ではない。生物進化は、環境適応よりも共生による飛躍が有力説だ。共に歩めば、人間の新しい未来が開くかも知れない。

〇 Laurie Anderson / ローリー・アンダーソン

My work is story telling, the world’s most “Ancient Art Form.”

私の仕事は物語を語ることです。社会で「最も古い芸術の形式」です。

〇 Temple Grandin / テンプル・グランディン

When somebody speaks to me, his words are instantly translated into pictures. For me, “Visual Thiking” is a tremendous advangage.

誰かが私に語りかけると、その言葉は即座に映像として翻訳される。私には、「ビジュアルシンキング」は特別な有利さを持っている。

〇 Kenichi Imai / 今井賢一

Kukai went to China to seek the spirit of Buddhism when he was young. It must have been an adventure on board a spaceship from our today’s view. For us today, it is necessary to send our alter ego(robot) to the universe and communicate with it.

空海は若いころに仏教の心髄を求めて中国に行っている。それは現代においては宇宙船に乗るような冒険であったに違いない。現代のわれわれには、宇宙に分身(ロボット)を送り、この分身とコミュニケーションを行うことが必要なのである。

〇 Hayao Miyazaki / 宮崎駿

Our civilization will die if we don’t change the way of life. Let’s change the house, let’s change the town. Let’s give children a new space and a new time. We will create a nursery that will move children’s body with all senses by naturally without the noticing.

生活の在り方を変えないとこの文明は滅びるぞ。家を変えよう、町を変えよう。子供たちに新しい空間と時間を。いつの間にかすべての感覚を使って身体を動かしてしまう保育園をつくる!

〇 Seigo Matsuoka / 松岡正剛

If we want to make something happen, we should organize 10 people at first. And we should concentrate 5 years with the core members.

何かを起こしたければ、最初の10人をまずつくるべきなんです。そしてそのコアメンバーとともに5年を集中するべきです。

〇 Naoto Fukasawa / 深澤直人

How we organize a good relationship between the object, the environment, and people? We need to design its interactions.

モノと環境と人間との折り合いをどうつけていくのか。そのインタラクションをデザインしなくてはいけない。

〇Kenya Hara / 原研哉

When we can consider the technology at the interface with the senses, the reality will emerge. There will be many interpretations at the boundary between body and environment.

感覚との接点でテクノロジーを考えると未来にリアリティが出てくる。身体と環境の境界面には新たな解釈がいくらでも存在し得る。

〇 Sei Takeyama / 竹山聖

It is interesting that space moves. Space don’t move as it is. This bathroom is floating in the air and the celling is also empty to the sky, so it makes this bathroom a comfortable space.

スペースが動くということが面白い。スペースはそのままでは動かない。このバスルームは宙に浮いたようになっており、天井も空に抜けていて、気持ちのいいスペースになっている。

〇 Mochio Umeda / 梅田望夫

I want to do something with the person who is most in love with same “Intention“, not with the person who happened to be next door by chance. At the moment I released my plan on the net, one Ukrainian producer said “It is interesting“. That often happens on the net. The excitement and joy are the basis of my motivation.

たまたま隣にいた人とではなく、「志向性」を同じくする、世界中のどこかにいる自分と最も気が合う人と何かをしてみたい。ネットで公開した瞬間に、ウクライナのプロデューサーが「面白い」と言ってくれた。そういうことがネットでは度々起きる。その興奮と喜びがモチベーションのベースになっている。

〇 Hisao Kanze / 観世寿夫

It is dangerous to rely on a specific sponsor. It is because we don’t knw when we will share our destiny with our sponsor.

特定の後援者に頼っていては危険である。いつその後継者と運命を共にさせられるかわからないからである。

〇 Minae Mizumura / 水村美苗

Lonely but Free. Wake up, every wish! Wake up, every desire!

孤独だ、でも自由。目覚めよ、あらゆる願望よ。目覚めよ、あらゆる欲望よ。

〇 Satoshi Fukushima / 福島智

If it is possible, it is better if we can get multiple and multi-layered existence that respects us and protects us.

本人を尊重し庇護する存在が多重的・多層的にあった方がいい。

〇 Mother Teresa / マザー・テレサ

No, i am also married with Jesus. I always feel him around me in my daily life.

いいえ、私もイエスと結婚しているのですよ。私はいつもそんなイエスを周囲に感じて生活しています。

〇 Dalai Lama XIV / ダライ・ラマ14世

The moment of death is a time when the deepest and most beneficial internal experiences happen. Death and the process of the death bring the encounters between Tibetan Buddhism and Modern Science.

死の瞬間は最も深淵で有益な内的体験が生じる時である。死と、死のプロセスは、チベット仏教と現代科学の間に出会いをもたらす。

〇 Keiji Ueshima / 植島啓司

People who could get a long life always had a special stimulus. The most important thing in the definition of the religion is how we can bring in other great powers beyond ourselves.

長生きをした人は常に特別な刺激を味わっていた。宗教の定義で一番大事なことは、いかに自分以外の大きな力を呼び込むことができるかという事。

〇 Hokusai Katsushika / 葛飾北斎

I want to still live more 5 years, because I could find a subject of the following picture.

あと5年は生きたい。次の絵の題が見つかったので。

〇 Arthur C. Clark / アーサー・C・クラーク

Which of those experiences in the universe will bear fruit? It will take at least a million years to get its answer.

そうした宇宙での実験のうちどれが実を結ぶのか。答えを知るには、あと少なくとも100万年が必要だ。